Vítejte, návštěvníku ( Přihlásit | Registrovat )
![]() ![]() |
30.3 2006 - 17:52
Příspěvek:
#1
|
|
![]() Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 2 121 Registrace: 14.3 2006 Bydliště: Ostrov 1, okres Chrudim Číslo: 274 Poděkováno: 298 |
Tak teda zakladám nový thread, který by měl sloužit pro pomoc při překládání. Nejen mě Na začátek všeobecné rady, kterých se mi už dostalo. Dávat pozor na: 1) háčky, čárky 2) Konstrukce vět musí být ČESKÁ. Překlady anglických titulků je většinou náročnější na češtinu. Řekni si větu, kterou přeložíš, v duchu a zeptej se sám sebe, jak by to řekl Čech. Musíš tedy tvořit zcela nové věty. Na větách je vidět anglický syntax, což někomu nevadí, ale někomu to rve oči. Kazdou frazi, kde mas jen trochu pochybnosti, musis overovat a i kdyz vis, tak to prover jeste jednou a dostane se ti to do krve zlepsit si gramatiku (sposobove slovesa, kedy sa pouzivaju, posuvanie casov v niektorych gram. pripadoch) zlepsit si slovnu zasobu (viac sa pozerat do slovnika) a viac preformulovavat vety. ako vravel idaho, povedat si vetu sam pe seba a skusit ju peformulovat tak, ako by to podedal cech/slovak. prehodit slovosled, cestina nema pevny slovosled ako anglictina. A na závěr zcela zásadní rada!!! prekladaj vsak dalej a nenechaj sa znechutit. Právě přemýšlím, který další film mi padne za oběť. Rád bych dělal Sad movie, ale to asi nechám někomu schopnějšímu, stejně jako Friend. Tak to asi bude Quiet Family, to není tak dlouhý Nebo má někdo jiný nápad? -------------------- ![]() |
|
|
|
30.3 2006 - 19:15
Příspěvek:
#2
|
|
![]() Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 806 Registrace: 4.9 2005 Číslo: 111 Poděkováno: 46 |
Super, brzy sem dam nejakou desivou slangovou frazi s Enter the Eagles. Doufam ze mi nekdo pomuze.
|
|
|
|
26.4 2006 - 20:29
Příspěvek:
#3
|
|
![]() Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 2 121 Registrace: 14.3 2006 Bydliště: Ostrov 1, okres Chrudim Číslo: 274 Poděkováno: 298 |
Slíbil jsem, že přeložím první díl Lovers in Prague a navíc je to podle mě ideální příležitost pro moje "překládání".
Když to zmrvím, tak to stejně nikdo nezjistí u kterých bych potřeboval trochu pomoct: Muž mluví k diplomatce a ptá se jí, jaké to je mít už své funkční období za sebou a ona odpovídá: - It's like I've finally gotten my braces off. - And how does that feel? - Bittersweet. - It was painful when I had them on,but I ended up with straight teeth. - I feel like I got straightened out too. - Where can I get those braces? I need some. -------------------- ![]() |
|
|
|
26.4 2006 - 20:44
Příspěvek:
#4
|
|
![]() Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 2 121 Registrace: 14.3 2006 Bydliště: Ostrov 1, okres Chrudim Číslo: 274 Poděkováno: 298 |
Ta diplomatka na otázku, kdy se vrátí domů.
- I'm tying up loose ends here. Prezident při předávání ocenění k oceněnému. - Your resume proved to be very interesting.You passed the bar, but you're working in the Ministry of Foreign Affairs? -------------------- ![]() |
|
|
|
26.4 2006 - 20:59
Příspěvek:
#5
|
|
![]() Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 806 Registrace: 4.9 2005 Číslo: 111 Poděkováno: 46 |
- It's like I've finally gotten my braces off. - doslova: Je to jako když mi sundali rovnátka. (myslí tím asi konvence)
- And how does that feel? - A jaké to je. - Bittersweet. - Hořkosladké - It was painful when I had them on,but I ended up with straight teeth. Bolelo to když jsem je měla (musela je dodržovat), ale skončila jsem s rovnými zuby. - I feel like I got straightened out too. - Také se citím vyvedená z kolejí. - Where can I get those braces? I need some. (tohle už je snad jasné) |
|
|
|
26.4 2006 - 21:10
Příspěvek:
#6
|
|
![]() Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 806 Registrace: 4.9 2005 Číslo: 111 Poděkováno: 46 |
Ta diplomatka na otázku, kdy se vrátí domů. - I'm tying up loose ends here. Prezident při předávání ocenění k oceněnému. - Your resume proved to be very interesting.You passed the bar, but you're working in the Ministry of Foreign Affairs? 1) Ještě tady zařizuje menší záležitosti, nebo tady řeší menší problémy. 2) Váš životopis je velice zajímavý, prošel jste právnickými zkouškami, ale pracujete na ministerstvu zahraničí? A bar examination is series of tests conducted at regular intervals to determine whether a candidate is qualified to practice law in a given jurisdiction. |
|
|
|
26.4 2006 - 21:22
Příspěvek:
#7
|
|
![]() Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 2 121 Registrace: 14.3 2006 Bydliště: Ostrov 1, okres Chrudim Číslo: 274 Poděkováno: 298 |
Díky moc, už jsem to tam zapracoval. Pokračování
Oslovení "Oppa" (je to asi něco jako zlato, miláčku) Dívka ke chlapci, na konci hovoru, kdy mu oznamuje rozchod. - Stay healthy. Dokončení odpovědi na otázku, zda ví jiný způsob jak se stát diplomatem, než složit dipl. zkoušky. - Slyšela jsem, že v Koreji je možné všechno, as long as you have clout. (asi nějaké rčení) -------------------- ![]() |
|
|
|
26.4 2006 - 21:37
Příspěvek:
#8
|
|
![]() Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 806 Registrace: 4.9 2005 Číslo: 111 Poděkováno: 46 |
Díky moc, už jsem to tam zapracoval. Pokračování Oslovení "Oppa" (je to asi něco jako zlato, miláčku) Dívka ke chlapci, na konci hovoru, kdy mu oznamuje rozchod. - Stay healthy. Dokončení odpovědi na otázku, zda ví jiný způsob jak se stát diplomatem, než složit dipl. zkoušky. - Slyšela jsem, že v Koreji je možné všechno, as long as you have clout. (asi nějaké rčení) Stay healthy = je to prostě to co je. Tady v popřeješ partnerovi při rozchodu hodně štestí, Korejci jsou asi spíše na zdravi Clout = vliv Oppa = takhle říká dívka v Korei svému milému, nebo ne o moc staršímu bratrovi |
|
|
|
26.4 2006 - 21:50
Příspěvek:
#9
|
|
![]() Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 2 121 Registrace: 14.3 2006 Bydliště: Ostrov 1, okres Chrudim Číslo: 274 Poděkováno: 298 |
Diplomatka odpovídá krajanovi na otázku, jak přiměla kapsářku se omluvit za krádež.
Ten krajan si myslel, že ta kapsářka byla prostitutka. - He couldn't have wanted to purchase your services. - He's into men. Krajan v reakci na to, že Karlova univerzita je zavřená kvůli školním prázdninám. - They charge an arm and a leg for tuition. Why such a long break? O chvíli dál ve stejném rozhovoru, diplomatka ke krajanovi: - Jestli tam půjdeš, bude to jen ztráta času. Everyone goes home at five sharp. -------------------- ![]() |
|
|
|
26.4 2006 - 22:03
Příspěvek:
#10
|
|
![]() Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 806 Registrace: 4.9 2005 Číslo: 111 Poděkováno: 46 |
Diplomatka odpovídá krajanovi na otázku, jak přiměla kapsářku se omluvit za krádež. Ten krajan si myslel, že ta kapsářka byla prostitutka. - He couldn't have wanted to purchase your services. - He's into men. Krajan v reakci na to, že Karlova univerzita je zavřená kvůli školním prázdninám. - They charge an arm and a leg for tuition. Why such a long break? O chvíli dál ve stejném rozhovoru, diplomatka ke krajanovi: - Jestli tam půjdeš, bude to jen ztráta času. Everyone goes home at five sharp. - He couldn't have wanted to purchase your services. On by si nemohl koupit tvoje služby - He's into men. Je na chlapy. - They charge an arm and a leg for tuition. Why such a long break? - Chtějí za školný nekřesťanský peníze.... (připadně si vymysli nějakou jinou vhodnou frázi, nechce se mi přemýšlet) - Jestli tam půjdeš, bude to jen ztráta času. Everyone goes home at five sharp. Všichni jdou domů v rovných pět (hodin). |
|
|
|
26.4 2006 - 22:12
Příspěvek:
#11
|
|
![]() Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 2 121 Registrace: 14.3 2006 Bydliště: Ostrov 1, okres Chrudim Číslo: 274 Poděkováno: 298 |
Díky moc za pomoc. Pro dnešek všechno, zítra to dorazíme
U toho rozhovoru o kapsářce je mi jen divný, že tam je "he", když je tam naprosto evidentní, že to je "she". Ale možná že pro Korejce to tak evidentní není -------------------- ![]() |
|
|
|
26.4 2006 - 23:15
Příspěvek:
#12
|
|
![]() forever Totoro ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 87 Registrace: 17.7 2005 Bydliště: Tokyo+Praha+Jihlava Číslo: 37 Poděkováno: 2 |
Oppa = takhle říká dívka v Korei svému milému, nebo ne o moc staršímu bratrovi Ono je použití tohodle slovíčka pro staršího bráchu širší. Jde prostě o familiérní oslovení o něco staršího chlapa ženskou. Jenže to ti s překladem stejně moc nepomůže. -------------------- |
|
|
|
26.4 2006 - 23:36
Příspěvek:
#13
|
|
![]() Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 1 917 Registrace: 6.8 2005 Bydliště: BrnoJihlava :) Číslo: 77 Poděkováno: 37 |
Doufam, ze pod tema titulkama budou podepsani vsichni, kdo je prekladali
-------------------- I když už nejsem ve světě skoro patrný, stále ještě trošku žiju :)
|
|
|
|
27.4 2006 - 07:49
Příspěvek:
#14
|
|
![]() Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 2 121 Registrace: 14.3 2006 Bydliště: Ostrov 1, okres Chrudim Číslo: 274 Poděkováno: 298 |
Jasně
-------------------- ![]() |
|
|
|
27.4 2006 - 10:41
Příspěvek:
#15
|
|
![]() Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 1 917 Registrace: 6.8 2005 Bydliště: BrnoJihlava :) Číslo: 77 Poděkováno: 37 |
Ne ne! Me ne!!!
-------------------- I když už nejsem ve světě skoro patrný, stále ještě trošku žiju :)
|
|
|
|
27.4 2006 - 10:56
Příspěvek:
#16
|
|
![]() Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 2 121 Registrace: 14.3 2006 Bydliště: Ostrov 1, okres Chrudim Číslo: 274 Poděkováno: 298 |
Chceš se vzpouzet?
-------------------- ![]() |
|
|
|
27.4 2006 - 12:12
Příspěvek:
#17
|
|
|
Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 808 Registrace: 14.7 2005 Číslo: 21 Poděkováno: 27 |
|
|
|
|
27.4 2006 - 12:28
Příspěvek:
#18
|
|
![]() Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 1 917 Registrace: 6.8 2005 Bydliště: BrnoJihlava :) Číslo: 77 Poděkováno: 37 |
Predpritomny cas, a mimochodem, want neni modalni sloveso
-------------------- I když už nejsem ve světě skoro patrný, stále ještě trošku žiju :)
|
|
|
|
28.4 2006 - 08:28
Příspěvek:
#19
|
|
|
Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 808 Registrace: 14.7 2005 Číslo: 21 Poděkováno: 27 |
Predpritomny cas, a mimochodem, want neni modalni sloveso pravda, want nie je modalne sloveso. som sa nechal zmiest tym, ze want po can nebyva (ale po might, would, may byt moze) a v predpritomnom case moze byt aj po could, jasne. musim pozriet do gramatiky, preco want po can nie je. |
|
|
|
29.4 2006 - 09:35
Příspěvek:
#20
|
|
![]() Rozený Asiat ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Skupina: Members Příspěvků: 2 121 Registrace: 14.3 2006 Bydliště: Ostrov 1, okres Chrudim Číslo: 274 Poděkováno: 298 |
Pokračujeme, ať už je to hotový
- Despite my looks, I was raised like a prince. I'm not biased when it comes to occupations... A ona na to se smíchem reaguje: - Raised like a prince, were you? Yes, you were... -------------------- ![]() |
|
|
|
![]() ![]() |
|
PDA verze | Nyní je: 8.9 2010 - 08:26 |